Doesn’t chaste just mean adhering to sexual morality? I don’t think that really captures it either.
“Spinster” might work, but it’s kind of old-fashioned. You could go a bit slang-y and do “perma-virgin”. “Hopeless virgin”? So it’d be “non-virgin, virgin, hopeless virgin”.
Yeah, I’ve made plans to do this, but I wouldn’t stick with off-site filehosting anymore because of that problem. Aside from manga that sits on C&D lines that is, haha.
I think your translation for the personality test is a bit off: 童貞 in this case refers to a catholic nun, i.e. meaning that she will never ever have sex as opposed to 処女 which means she just hadn’t have any sex until now. Virgin vs. Maiden doesn’t really convey that
Hi, I’m the new TLC-er for World Three. Ningen and I discussed that page quite a bit and decided to go with what what you currently see. It didn’t occur to me till just now that “chaste” probably would work better in the context than “maiden.” Using “Catholic nun,” while by definition correct, in the context of the dialogue would be incorrect.
asdf
Doesn’t chaste just mean adhering to sexual morality? I don’t think that really captures it either.
“Spinster” might work, but it’s kind of old-fashioned. You could go a bit slang-y and do “perma-virgin”. “Hopeless virgin”? So it’d be “non-virgin, virgin, hopeless virgin”.
Thank you very very much for your hard work, I love this manga, it’s like I’m reading my own diary ^^
Thanks for you hard work!
This is awesome
Thanks for all your hard work!
Really loving this.
Thanks for the release, btw I suggest to change the filehosting, because mediafire has become such a dickhead lately, removing and deleting files
Yeah, I’ve made plans to do this, but I wouldn’t stick with off-site filehosting anymore because of that problem. Aside from manga that sits on C&D lines that is, haha.
Great new chapter, thanks World Three!!
I think your translation for the personality test is a bit off:
童貞 in this case refers to a catholic nun, i.e. meaning that she will never ever have sex as opposed to 処女 which means she just hadn’t have any sex until now. Virgin vs. Maiden doesn’t really convey that
Hi, I’m the new TLC-er for World Three. Ningen and I discussed that page quite a bit and decided to go with what what you currently see. It didn’t occur to me till just now that “chaste” probably would work better in the context than “maiden.” Using “Catholic nun,” while by definition correct, in the context of the dialogue would be incorrect.
Lesson learned: don’t TLC past 1 in the morning.