Thanks again! BTW, Should the last line be, “Of course she’d say how lonely it may be over break next year, or something.”? I think the translator preserved too much of the Japanese word order….
The interpretation is weird. The TL believes she is citing that Tomoko wouldn’t worry about being lonely anymore (because she has “friends now) and would just be happy to have a break. I will admit that the line in particular is very poorly phrased due to a lack of not knowing what it truly is trying to say.
That’s a big burrito, cute pic, thanks for the chapter.
Thanks again! BTW, Should the last line be, “Of course she’d say how lonely it may be over break next year, or something.”? I think the translator preserved too much of the Japanese word order….
The interpretation is weird. The TL believes she is citing that Tomoko wouldn’t worry about being lonely anymore (because she has “friends now) and would just be happy to have a break. I will admit that the line in particular is very poorly phrased due to a lack of not knowing what it truly is trying to say.
Cool, thanks a lot :)
Progress for Komi-something!
Thanks a lot for the new chapter!! :)
Thanks for all the hard work! This series and your translations are an inspiration. I’ve become totally obsessed with Tomoko’s life.
thank you world three you guy do good job
Thanks!
Thank you